bob dylan like a rolling stone tekst
Bob Dylan - Like a rolling stone. 14 jaar geleden toegevoegd door onbekend. Once upon a time you dressed so fine. You threw the bums. a dime in your prime, didn't you? People'd call, say, "Beware doll, you're bound to fall". You thought they were all kiddin' you. You used to laugh about. Everybody that was hangin' out.
Dylan's return to the Village, seen in Martin Scorsese's new film, helped kick off a singer-songwriter boom that brought us Suzanne Vega, Shawn Colvin, and many others. Folk seemed to die out in
Provided to YouTube by ColumbiaLike a Rolling Stone (Alternate Take) · Bob DylanThe Bootleg Series Volumes 1-3 (Rare And Unreleased) 1961-1991℗ 1991 Columbia
Dylan came up with the title, Like a Rolling Stone, with the help of an old Hank William’s song. In Lost Highway there is a line: ‘I’m a rolling stone, all alone and lost.’. It sums up the subject of Dylan’s piece, someone who falls out of favour with the world and becomes a non entity. Warhol once remarked that everyone in the world
Música do Álbum Post Productions Perform a Tribute to Bob DylanLIKE A ROLLING STONESCOMPOSIÇÃO DE BOB DYLANOnce upon a time, you dressed so fineThrew the bum
naskah drama pendek 4 orang 2 perempuan 2 laki laki. Like a Rolling Stone Once upon a time, you dressed so fineThrew the bums a dime in your prime, didn't you?People'd call, say: Beware, doll! You're bound to fall!You thought they were all kiddin' youYou used to laugh aboutEverybody that was hangin' outNow you don't talk so loudNow you don't seem so proudAbout having to be scrounging your next mealHow does it feel?How does it feel?To be on your own?With no direction home?Like a complete unknown?Like a rolling stone?You gone to the finest school, all right, miss lonelyBut you know you only used to get juiced in itNobody has ever taught you how to live out on the streetAnd now you're gonna have to get used to itYou said you'd never compromiseWith the mystery tramp, but now you realizeHe's not selling any alibisAs you stare into the vacuum of his eyesAnd say: Do you want to make a deal?How does it feel?How does it feel?To be on your own?With no direction home?Like a complete unknown?Like a rolling stone?You never turned around to see the frowns on the jugglers and the clownsWhen they all did tricks for youYou never understood that it ain't no goodYou shouldn't let other people get your kicks for youUsed to ride on a chrome horse with your diplomatWho carried on his shoulder a siamese catAin't it hard when you discover thatHe really wasn't where it's atAfter he took from you everything he could stealHow does it feel?How does it feel?To be on your own?With no direction home?Like a complete unknown?Like a rolling stone?Princess on the steeple and all the pretty peopleThey're all drinkin', thinkin' that they got it madeExchangin' all precious gifts, but I think you better take your diamond ringI think you better pawn it, babe!You used to be so amusedAt napoleon in rags and the language that he usedGo to him now, he calls you, you can't refuse!When you ain't got nothing, you got nothing to loseYou're invisible now, you got no secrets to concealHow does it feel?How does it feel?To be on your own?With no direction home?Like a complete unknown?Like a rolling stone? Como uma pedra rolando Algum tempo atrás, você se vestia tão bemAtirava centavos aos mendigos no seu auge, não é?As pessoas te chamavam, diziam: Cuidado, boneca! Você com certeza vai cair!Você pensava que todos estavam brincando com vocêVocê costumava rir deTodo mundo que estava saindoAgora você não fala tão altoAgora você não parece tão orgulhosaEm ter que pechinchar pela sua próxima refeiçãoQual é a sensação?Qual é a sensação?Estar por conta própria?De ficar sem um lar?Como uma total desconhecida?Como uma pedra rolando?Você frequentou o melhor colégio, tudo bem, Senhorita SolitáriaMas você sabe que só costumava se embebedar neleNinguém jamais te ensinou como viver lá fora na ruaE agora você vai ter que se acostumar com issoVocê disse que nunca se comprometeriaCom o mendigo misterioso, mas agora você percebeEle não está vendendo nenhum álibiEnquanto você olha dentro do vazio de seus olhosE diz: "Você quer fazer um acordo?"Qual é a sensação?Qual é a sensação?De estar por conta própria?Sem um rumo para casa?Uma total desconhecida?Como uma pedra rolando?Você nunca se virou para ver os olhares zangados dos malabaristas e palhaçosQuando todos eles faziam truques para vocêVocê nunca entendeu que não é nada bomVocê não deveria deixar outras pessoas se ferrarem por sua diversãoVocê costumava andar num cavalo cromado com seu diplomataQue carregava em seu ombro um gato siamêsNão é duro quando você descobre queEle realmente não estava onde estáDepois dele ter tirado de você tudo que ele conseguiu roubarQual é a sensação?Qual é a sensação?De estar por conta própria?Sem um rumo para casa?Como uma total desconhecida?Como uma pedra rolando?Princesa na torre e todas as pessoas belasEstão todas bebendo, pensando que já têm a vida ganhaTrocando todos os seus presentes valiosos, mas é melhor você pegar seu anel de diamanteÉ melhor você penhorá-lo, querida!Você costumava ficar tão entretidaPelo Napoleão vestido em trapos e pelo linguajar que ele usavaVá até ele agora, ele te chama, você não pode recusarQuando você não tem nada, você não tem nada a perderVocê é invisível agora, você não tem segredos para esconderQual é a sensação?Qual é a sensação?De estar por conta própria?Sem um rumo para casa?Como uma total desconhecida?Como uma pedra rolando?
Eens was er een tijd dat je je zo mooi kleedde Je gooide de daklozen een stuiver toe, toen je in goede doen was Mensen spraken je aan, zeiden: "Pas op, pop, je zult nog eens ten val komen" Je dacht dat ze grapjes maakten Je lachte altijd Iedereen die daar buiten rondhing uit En nu loop je niet meer zo trots rond Nu praat je niet zo luid meer Over het bij elkaar scharrelen Van je volgende maaltijd Hoe voelt het Hoe voelt het Om alleen te zijn Om geen thuis te hebben Als iemand die niemand kent Als een rusteloze zwerver Je bent dan wel naar de beste school gegaan, eenzame dame Maar je weet dat je daar alleen dronken werd En niemand heeft je ooit geleerd Hoe je op straat moet leven Maar nu moet je Er maar aan wennen Je zei dat je je nooit zou inlaten Met die geheimzinnige zwerver, maar nu zie je in Dat hij geen excuses verkoopt Terwijl je in de leegte van zijn ogen staart En hem vraagt of hij een afspraak wil maken Hoe voelt het Hoe voelt het Om helemaal alleen te zijn Nergens een thuis Als iemand die niemand kent Als een rusteloze zwerver Hoe voelt het Hoe voelt het Om helemaal alleen te zijn Nergens een huis Als iemand die niemand kent Als een rusteloze zwerver Prinses op de steile helling en alle mooie mensen Ze drinken, denken Dat ze het voor elkaar hebben Geven elkaar allerlei dure cadeaus Maar je kunt beter je diamanten ring pakken Je kunt hem maar beter verpanden, schat Vroeger was je zo geamuseerd Bij het zien van Napoleon in vodden en de taal die hij gebruikte Ga nu naar hem toe, hij roept je, je kunt het niet weigeren Als je niets hebt, heb je ook niets te verliezen Je bent nu onzichtbaar, zonder geheimen om te verbergen Hoe voelt het Hoe voelt het Om helemaal alleen te zijn Nergens een huis Als iemand die niemand kent Als een rusteloze zwerver
Once upon a time you dressed so fineYou threw the bums a dime in your primeDidn´t you?People´d call, say, beware dollYou´re bound to fall, you thought they allKiddin´ youYou used to laugh about ev´rybody that way Hangin´ outNow you don´t talk so loudNow you don´t seem so proudAbout having to be scrounging for your next mealHow does it feel? How does it feel?To be without a home? Like a complete unknown?Like a rolling stone?You´ve gone to the finest school all right Miss LonelyBut you know you only used to get juiced in itAnd nobody´s ever taught you how to live on the StreetAnd now you´re gonna have to get used to itYou said you´d never compromiseWith the mystery tramp, but now you realizeHe´s not selling any alibisAs you stare into the vacuum of his eyesAnd ask him, do you want to make a deal?How does it feel? How does it feel?To be without a home? Like a complete unknown?Like a rolling stone?You never turned ´roundTo see the frows on the jugglers and the clowsWhen they all come down and did tricks for youYou never understood that it ain´t no goodYou shouldn´t let other people get your kicks forYouYou used to ride on the chrome horse with your DiplomatWho carried on his shoulder a siamese catAin´t it hard when you discovered thatHe really wasn´t where it´s atAfter he took from you everything he could stealHow does it feel? How does it feel?To be without a home? Like a complete unknown?Like a rolling stone?Princess on the steeple and all the pretty peopleAre drinkin´, thinkin´ that they got it madeExchanging all kinds of precious gifts and thingsBut you´d better lift your diamond ringYou´d better pawn it babeYou used to be so amusedAt Napoleon in rags and the language that he usedGo to him now, he calls you, you can´t refuseWhen you got nothing, you got nothing to looseYou´re invisible now, you got no secrets to ConcealHow does it feel? How does it feel?To be without a home? Like a complete unknown?Like a rolling stone?
Spis alfabetyczny przetłumaczonych piosenek: A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z 0-9 Poniżej prezentujemy Wam tłumaczenie piosenki Tłumaczenie piosenki Like a Rolling Stone , Bob Dylan Zobacz także inne tłumaczenia piosenek Bob Dylan Dawno, dawno temu ubierałaś się elegancko Rzucałaś włóczęgom dziesięciocentówki u szczytu chwały, czyż nie? Ludzie wołali 'Strzeż się, laleczko, staczasz się' Myślałaś, że oni wszyscy żartują sobie z ciebie Przyzwyczaiłaś się i śmiałaś Wszyscy, by miło spędzić czas Teraz nie mówisz tak głośno Teraz nie wydajesz się tak próżna Gdy musisz żebrać o swój następny posiłek Jak to jest Jak to jest Być bezdomnym Jak kompletnie nieznany ktoś Jak toczący się kamień Poszłaś do najlepszej szkoły, Panno Samotna Ale wiesz, że byłaś wykorzystywana Nikt nie uczył cię, jak żyć na ulicy Teraz dowiedziałaś się, że musisz się do tego przyzwyczaić Mówiłaś, że nigdy się nie skompromitujesz Z tajemniczym włóczęgą, ale teraz zrozumiałaś Że on nie ukrywa Gdy patrzysz w pustkę w jego oczach I pytasz go, czy ubijecie interes Jak to jest Jak to jest Być zdanym na siebie Bez drogi do domu Jak kompletnie nieznany ktoś Jak toczący się kamień Nigdy nie odwróciłaś się, by zobaczyć zmarszczone brwi żonglerów i clownów Gdy zniżali się i cię zabawiali Nigdy nie zrozumiałaś, że to nie jest dobre Nie powinnaś pozwalać, by inni dostawali kopniaka za ciebie Przyzwyczaiłaś się do jazdy na chromowanym rumaku z twoim dyplomatą Który trzymał kota syjamskiego na ramieniu To nie było trudne, kiedy odkryłaś Że nie jest tym, za kogo go miałaś Po tym, gdy wziął wszystko, co mógł ukraść Jak to jest Jak to jest Być zdanym na siebie Bez drogi do domu Jak kompletnie nieznany ktoś Jak toczący się kamień Księżniczka na wieży i ci wszyscy czarujący ludzie Oni piją i myślą, że udało im się to zrobić Zamieniając wszystkie cenne upominki Lepiej podnieś swój diamentowy pierścionek, lepiej zastaw to, kochanie Byłaś taka rozbawiona Przy Napoleonie w szmatach, a język, jakiego używał Idź do niego, on cię wzywa, nie możesz odmówić Gdy nic nie masz, nie masz nic do stracenia Jesteś niewidoczna, nie masz żadnych sekretów do ukrycia Jak to jest Jak to jest Być zdanym na siebie Bez drogi do domu Jak kompletnie nieznany ktoś Jak toczący się kamień Zobacz także oryginalny tekst piosenki Like a Rolling Stone w wykonaniu Bob Dylan ... i również TELEDYSK do piosenki Like a Rolling Stone w wykonaniu Bob Dylan Serwis w tym cała redakcja, nie ponosi odpowiedzialności za treść tłumaczenia piosenki Like a Rolling Stone - Bob Dylan . W przypadku naruszenia jakiś praw, prosimy o kontakt.
Privacy
bob dylan like a rolling stone tekst